http://techshareme.org/yindiao/1557/

澳门银河关注互联网产品管理,交流产品设计、用户体验心得!

在研究第二次世界大战时军事行动过程中的美国历史学专家发现一个

时间:2018-12-24 15:05 来源:未知 作者:admin

  最后,这个猜想在美国人和日本人身长进行了测试;研究表白英文的平均字长为5.2个符号,而日文为10.8个字符;因而,号令的传达上美国人比日本人少56%的时间。

  当然,列国戎行士兵的言语速度并没有对和平成果发生决定性的感化;但战役的胜利老是由良多要素构成的,而批示官发出号令的长短也许作出了一点点贡献。

  上个世纪的70年代,在研究第二次世界大战时军事步履过程中的美国汗青学专家发觉一个纪律,一些国度士兵在战役中能更快做出决策和应对不竭变化环境下的反映比其他国度的快。(昌盛军事)

  然而,在求助紧急环境下,俄罗斯人在战役时会用大量的粗话,如许单词的平均长度削减到3.2个字符;而每个兵士城市完全理解他们批示官的意义。日语单词音调而分析看,日语单词音调二战中言语单词比力短的国度获得了胜利。

  随后美国汗青学家对俄罗斯人和德国人进行了雷同的研究,发觉了一个很是奇异的现实:俄语的平均单词长度为7.2个符号,德语为6.4,如许在日常平凡德军比力短。日语单词音调

  美国汗青学专家颠末研究有了一个意想不到的发觉,兵士在与仇敌遭遇的反映速度取决于言语,或者说是言语中的单词平均长度;由于单词越短,批示官下达的号令就越快传达出去。

  关注 互联网的一些事 官方微信,回复" 1557 " 即可在微信里阅读本篇内容。

  在查找公众号中搜索:织梦58,或者扫描下方二维码快速关注。

围观: 9999次 | 责任编辑:admin

回到顶部
describe